阿倫家不是很重視過年這碼子事,最多只是除夕那天全家吃頓飯就交差了事了,實在稱不上有什麼過節的氣氛,唯一讓人比較期待的就是換春聯了。
  春聯是由桃符蛻變而來,又稱為「楹聯」或「門聯」(詳情請見 春聯 )。每年春節前就會出現不少代客題寫春聯的攤位,可以現場挑選自己喜歡的詞句,順便觀摩現場的揮毫來憑添樂趣。除了傳統的手寫春聯之外,市面上也有許多五彩繽紛的春聯印刷品,除了不容易褪色外,也多了許多顏色與樣式可以選擇,價錢也較為實惠。
  一般春聯以七字為主,亦有五字、八字、九字、十一字,字體以行書為多,隸書、楷書次之,草書、篆書則較少,以別出新裁、工、穩、貼、切為上乘。而貼春聯時,以人在門外向內看而言,房子的右邊為大、左邊為小,如有神明廳則更容易判斷,因為神明側為大邊、祖先牌位側為小邊。上聯的最後一個字是仄聲,也就是上聲(注音第三聲)、去聲(注音第四聲)及入聲字(判別方法是用方言發音,音短促而重者即是),貼在大門的右邊;下聯的最後一個字是平聲(國字注音第一、二聲),貼在大門的左邊。其中入聲字的。所以如果兩幅的最後一字都是第一、二聲,就必須用方言唸看看是否為入聲字。




  今年阿倫家貼的春聯很特別,這是國一的小女生寫給阿倫的。
  早在過年前,這個小女生就蹦蹦跳跳的說要寫春聯給阿倫,順便問看看阿倫希望寫什麼詞句,看看著這樣有心的小臉蛋,實在覺得這樣的小孩子很可愛,但還是要來個機會教育。
  阿倫:「很高興你要送我禮物,俗話不是說:『送禮要送到心坎裡』嗎?一個東西要讓收禮者愛不釋手,就必須要深得人心。送禮,絕不只是口頭的『心意』而已,而是要為自己所關心的人來用心挑選,而春聯其實是符咒的一種,是用來反應自己的身分或期望的,那妳想想看,我會喜歡什麼樣的詞句?」
  過了幾天之後,阿倫桌子上出現了一副手寫春聯,打開一看,不愧是高徒啊!
  小女生寫的上聯為:「千古文章傳性道」。
  嗯!很適合國文教師的行業。




  下聯為:「一堂孝友樂天倫」。
  這句巧妙的置入了阿倫的名字,又與上聯對的頗為工整,真是不錯!




  橫批是:「瑞日芝蘭香宅第」。
  哇哈哈哈!果然是深得我心,因此今年阿倫家的大門掛上了學生的墨寶了。

  哇哈哈哈!這篇是炫燿文啦!


創作者介紹

在牆隅碰到彼得‧潘

阿倫 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()