試圖融入卻以一種沉默的形式
養成類似封閉的習慣
在人群之中漸漸透明

應該快樂的童年中因為不同而出現哀愁
在作文本上練習與其他同學一致

母親在睡前唱了一首搖籃曲
一首跟其他同學認知不同的搖籃曲
一首只屬於自己才熟悉的搖籃曲




耶?

  小葡萄是全國電子教師班上的學生,一個很文靜卻有著水汪汪大眼睛的學生,今年阿倫再度成為全國電子教師班上的國文教師,因此,小葡萄也順理成章的將要被阿倫欺負三年。
  剛開學的新生總是藏不住興奮的,但是快樂沒多久就會發出痛苦的哀鳴,因為討人厭的作文來了,通常新生的第一篇作文大概都是有關於自我介紹或是家庭簡介一類的題目,與其說是要訓練寫作文,還不如說是讓教師了解學生背景及其程度的一篇試探性文章。
  關於作文這碼子事,不但學生痛恨它,國文教師對它也沒多大的好感(詳情請見 作文夢饜 ),或許是之前阿倫與全國電子教師拚命點光明燈的緣故,今年全國電子教師手氣超好的抽到很優秀的班級。以往新生的前幾篇作文,平均一篇阿倫必須改上快一個月才行,今年的程度好到讓阿倫在短短一個多星期就批閱完畢,差點讓阿倫感動到想請野台戲到廟裡酬神。
  連續三篇作文之後,阿倫發現其中有個小孩很特別,她的作文雖然都能寫到規定的字數,但每句話幾乎只是單字的拼湊,根本就毫無意義可言,從文章裡面只能發現幾件事:
  一、這個同學曾經在東南亞國家居住過。
  二、她的語文能力有問題。
  三、字詞的程度大概只有國小中年級而已。


文化不利學生

  既然發現了問題,那就必須試圖去解決,因此約了小葡萄到聊天,開始沒多久問題就浮現檯面,原來小葡萄的母親是外籍配偶,在家境窘困下還有兩個弟妹,這是很明顯的文化不利學生。
  所謂的文化不利(culturally disadvantaged)是指某些種族、地區、家庭兒童所處的文化環境刺激相對較少,在人格特質、社會行為與學業成就等方面的表現普遍低於一般兒童,常處於比較不利的地位而言。因為這些兒童在社會中處於不利的地位,因此其所處的環境也稱為社會不利(socially disadvantaged);同時因為這些文化或社會不利的環境文化刺激比較貧乏,所以又稱為文化貧乏(culturally deprived/cultural deprivation)。
  近年來,外籍配偶及其子女人數已形成台灣的一股新勢力,雖然不見得絕對會面臨的文化不利現象或社會適應問題,但卻仍佔文化不利問題相當的比例。外籍配偶教育子女不利,並非是愛心不足所致,主要還是文化差異的因素,大部分的外籍配偶常面臨語言溝通障礙與教育程度有限的窘境,因此無法有效教育其子女,影響子女心智發展與學習意願;且通常外籍配偶的家庭居於經濟弱勢,缺乏自我謀生能力,造成教育子女的困難;有些外籍配偶雖然具有不錯的學歷,但也受限於文化的差異,社交範圍有限,因此往往也力不從心,無法善盡教育子女之職責。
  為了減緩外籍配偶子女在其學業上因缺少文化刺激,而產生的低學習成就所衍生的適應不良等問題,有些人主張透過非正式教育體系的資源來促使其學童在學業方面增強學習動機、學習能力以及有效率地學習,因此課後輔導是一種權宜的教學型態,旨在針對中低成就學生,依其個別需求,施予適當的課業輔導,提供更多的學習機會,以彌補正規教育的不足。
  所以,知會過導師與家長後,小葡萄將利用每天的午休時間來找阿倫做課業的補強。


成本價

  學校剛好有書商來推廣優良讀物,阿倫發現有一套繪本不但故事動人,而且內文附有注音,更有教學指引及學習單可以運用,剛好適合小葡萄目前的程度,但原價五千的書就算是特價也要三千多元,著實不能算便宜。
  正在考慮的阿倫被人拍了一下肩膀,回頭就聽見全國教師問道:「你又沒小孩,看這套書幹麻?」
  阿倫:「我在考慮要不要用這套書教小葡萄。」
  全國電子教師:「這套書要多少錢?」
  阿倫:「特價後三千多。」
  全國電子教師:「這樣很貴耶!你確定要花這筆錢嗎?」
  阿倫:「不然怎麼辦?這剛好適合小葡萄啊。」
  全國電子教師戲謔的說:「是啊!誰叫她是你的學生!」
  在一旁沒有作聲的老闆突然開口問道:「你買這套書是要用來上課的?」
  阿倫:「是啊!」
  老闆繼續問道:「你買這套書只為了教一個學生?」
  阿倫:「是啊!」
  老闆有點不相信的繼續問:「你要花三千多只為了教一個學生?」
  阿倫有點不耐煩的回答:「是啊!」
  老闆看了阿倫好一陣子,很阿殺力的說:「好!就算你肯花這筆錢,我也不好意思賺這筆錢,這樣啦!我以成本價給你,兩千多就可以了!」
  於是,這套繪本就成為阿倫補救教學的課本了。
  是誰說無奸不成商的,商人也是很有愛心的!




關於《新世紀童話繪本 童話‧閱讀‧寫作》

  全套彩色精裝20冊\21.5X25cm\單冊內頁32頁,是台灣史上獲得最多國際大獎的一套書,包括聯合國兒童救援基金會(UNICEF)年度最佳插畫家、波隆那國際兒童書插畫展入選、布拉迪斯國際插畫雙年展入選、巴賽隆納國際插畫雙年展入選、日本「野間文化賞」鼓勵獎、新聞局「金鼎獎」優良圖書推薦、中國時報開卷最佳童書、民生報「好書大家讀」等國內外兒童書大獎上不斷綻放光芒、贏得榮耀。本套書是台灣出版史上第一次賣出美國、加拿大、法國、瑞典、丹麥、荷蘭、馬來西亞、新加坡等多國的外文版權。
  《新世紀童話繪本》的教學指引及學習單由美國馬里蘭大學「課程與教學教育」碩士方淑貞老師撰寫設計。方淑貞老師在語文教學領域中有十多年的實務經驗。他以全語文教學為理念,發展出以繪本為教材,透過閱讀─賞析─提問討論─延伸活動─寫作演練等步驟,培養學生聽、說、讀、寫全方位語文能力的教學模式。
  《新世紀童話繪本》包括:巨人和春天、夢幻城堡、跳舞吧老鼠、金魚王在那裡、學說謊的人、青蛙變變變、皇帝與夜鶯、長靴貓大俠、野獸王子、銀河玩具島、石像的秘密、藍鬍子的故事、英雄不怕貓、小彈珠大麻煩、搖滾馬戲團、小紅帽來啦、拯救獨角人、再見人魚、蝴蝶新衣、新天糖樂園。
  《新世紀童話繪本》是郝廣才深獲國際大獎肯定及讀者喜愛的系列作品,他以特有的創作風格和押韻的寫作方式,巧妙地引導孩子從琅琅上口的字裡行間,認識人生的各種風貌。同時他延攬了國內外傑出的插畫家,以多樣的繪畫風格詮釋這套童書,造就極佳的創意與品質。


創作者介紹

在牆隅碰到彼得‧潘

阿倫 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()