世界被外星人佔領統治
學測也開始實行火星文
教師是否要堅持繁體字
或許有人開始動搖跟隨
我看著遭到蹂躪的試卷
一丁點黑暗在心底擴散
原來只是句三字經而已


學測考題


  今年大學的考題之一,請在裡面挑出九個語意不順或者錯誤的地方。
  例如:他一定3Q得Orz,改為他一定(感謝)得(五體投地)

  今天我們班的運氣實在有夠衰,開朝會時被學務主任點名,說我們班秩序不良而且教室環境髒亂。我們班導師氣到不行,回到班上嚴辭訓斥大家一頓,問我們究竟安什麼心?林大同立刻舉手發言說,我們一定會好好做反省的動作。衛生股長漲紅著臉幾乎快 ::>_<::了,他拜託大家每天確實打掃,他一定3Q得Orz。王明問班上的星座達人到底我們班為何如此時運不濟,接二連三被挨罵受罰。更慘的是,班上的蒸飯箱莫名其妙又壞了,害得全班只好吃冷便當。偶氣ㄉ要死,媽媽昨天為我準備的便當,本來粉不錯吃滴,卻變成難以下嚥的冷飯。想不到今天這麼倒楣,昨天真不該聽信風紀股長的話,到學校理髮部去理一顆一百塊的頭,今天還不是一樣諸事不順!


你有什麼看法

  很多人因為大學學測的「Orz事件」慌忙跑來請教我,慌張的程度害我以為台灣已經被火星人佔領了,有人稱這叫創意,有人罵這是狗屁,問題是,我完全感覺不到這些問題和國文程度有關嗎?
  學測考試前,我桌子上就收到火星文問卷調查,上面希望國文科教師就目前火星用語做測驗,我大概是很少數能在不經思考下就得滿分的教師吧!就算我都看的懂,還是在最後一個問題:你同意以後教師能運用在課堂上教學嗎?大大給它勾上:不同意!
  在森嚴的闈場裡,萬仞宮牆的學術殿堂中,那些經過精挑細選成為國家高等教育把關者的出題老師,偏偏硬把這種火星文當做考題,難不成只是單純的中年危機,還是想證明自己也跟的上流行?


你搞屁啊


  大學學測考題出現「3Q得Orz」,試卷「正解」是「感謝得五體投地」,有玩網路的人都知道,根本就沒人這樣講的,據網路百科全書「維基百科」解釋,Orz學名為「失意體前屈」,是源自日本的網路象形文字(或心情圖示),二○○四年起在日、中、港、台儼然成為新興次文化,原意「無可奈何」、「失意」,但像試題說明中的「3Q得Orz」,很明顯的出題者根本就是不懂還要裝懂。

  其次「達人」能算是外來語嗎?達人一詞的流佈應是由漢語流入日語,再由日語回流入漢語;詞彙學中把這種詞稱作「回歸詞」。
  「回歸詞」的詞義和原詞往往既有所承又有所變。現代漢語中的回歸詞多到難以計數,舉凡「經濟」、「文化」、「寫真」……無一不是。我們對這種詞的接受度特別高,原因是它本來就是漢語詞,無論字義、構詞、淵源都還可以連上線。吸收這類的詞,其實是詞義活化和詞彙豐富化的重要途徑;不應該和火星文等量齊觀。
  唐朝王勃〈滕王閣序〉就有「君子安貧,達人知命。」漢朝賈誼在〈鵩鳥賦〉中也說:「達人大觀兮物無不可。」更早則見於《左傳‧昭公‧十七年》:「其後必有達人。」唐‧孔穎達疏曰:「謂知能通達之人。」現代語中的達人和典籍中的達人顯然是有血緣關係的。


畫虎反類犬


  還原考題,其實這是一題「病句改正」題,題目類比現在年輕人的表達方式,要求考生指出相關文句文法上的錯誤、改成正確的中文表達法,考題本意是要「撥亂反正」。
  然而考官們用心良苦的命題背後,卻忽略了一個現實狀況:數位時代再普及,也還是有落差,據保守估計,臺灣偏遠地區家庭大約三到五成沒有電腦,有人批評這樣的題目是討好高度使用電腦的學子。
  許多家長與教師對於學生沉迷於網路一直很頭疼,「Orz」題目一出,學生更有理由上網,我們如何告誡學生不要整天上網,畢竟考題都出來了,唉!考官大人啊!我們現在的心情還真的就只剩下一種符號可以表達了!
  Orz


創作者介紹

在牆隅碰到彼得‧潘

阿倫 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()